Редьярд Киплинг. Свет погас - ПРЕДИСЛОВИЕ

94 >

противно,  - присовокупил Нильгау, вскочив со стула и ухватив Дика за правый
бок.  -  Вон какой стал мягонький -  чистое сало, а все от обжорства. Дикки,
тебе просто необходимо размяться и сбавить вес.
     - Все мы  тут зажрались,  Нильгау.  Вот вы,  если вам доведется еще раз
выступить в  поход,  шлепнетесь на землю,  поморгаете глазами,  а  потом вас
одолеет одышка и вы помрете от удара.
     - Пустое. Садись на корабль. Плыви снова в Лиму или в Бразилию. В Южной
Америке вечно воюют.
     - Уж  не думаете ли вы,  что мне нужны советы,  куда ехать?  Видит бог,
беда лишь в том,  что трудно будет остановиться. Но я сказал, что остаюсь, и
слово мое верное.
     - Когда так,  тебя похоронят в Кенсел Грине,  и ты утучнишь собою землю
наравне со всеми,  -  сказал Торпенхау. - Ужель тебя беспокоят обязательства
перед заказчиками?  Уплати неустойку да поезжай. У тебя довольно денег, чтоб
путешествовать с королевской роскошью, ежели угодно.
     - Торп,  у тебя чудовищные представления о радостях жизни. Право, я уже
вижу себя в  каюте первого класса на  борту плавучего отеля водоизмещением в
шесть тысяч тонн:  и  вот я расспрашиваю младшего механика,  отчего крутятся
машины и  не слишком ли сильная жара в  кочегарке.  Ого!  Я  поплыл бы,  как
подобает бродяге,  если б  вообще имел такое намерение,  но у  меня его нет.
Ладно уж, для начала ограничусь небольшой прогулкой.
     - Что ж,  по крайности,  это лучше, чем ничего. Куда же именно ты решил
прогуляться?   -   спросил  Торпенхау.  -  Для  тебя,  старина,  нет  ничего
пользительней.
     Нельгау заметил, как лукаво блеснули глаза Дика, и промолчал.
     - Перво-наперво я  отправлюсь в  конюшни Рэтрея,  возьму  там  напрокат
какую-нибудь клячу и  осторожненько проедусь на  ней не далее Ричмонд-Хилла.
Оттуда я вернусь шажком, чтоб ненароком ее не загнать, ведь если она будет в
мыле,  Рэтрей обрушит на меня свой гнев.  Сделаю это завтра же, разомнусь да
подышу свежим воздухом.
     Плюх!  Дик едва успел заслониться рукой от подушки, которую швырнул ему
в лицо взбешенный Торпенхау.
     - Он и впрямь должен размяться и подышать воздухом,  -  сказал Нильгау,
наваливаясь на  Дика всей своей тяжестью.  -  Мы  ему сейчас устроим и  то и
другое. Торп, хватайте каменные мехи.
     Тут разговор перешел в потасовку, потому что Дик упорно не разевал рта,
но Нильгау плотно зажал ему нос, и все же не так-то легко оказалось втиснуть
ему меж зубами горловину мехов; и даже когда это удалось сделать, он все еще
отдувался,  тщетно пытаясь побороть мощную струю воздуха, покуда щеки его не

Следующая

94 >

Зарубежная литература

Зарубежная литература

Добро пожаловать в электронную библиотеку !
Здесь вы можете найти произведения ряда американских писателей, общественных и политических деятелей XX века.
Их романы пользовались большой популярностью не только в англоязычных странах,но и на просторах СНГ, о чем свидетельствуют многочисленные переводы этих произведений на русский и другие языки, а также их экранизации советскими режиссерами.
Вы можете читать и скачивать книги совершенно бесплатно!
Herbal Treatments
Calling Cards - Bad Credit Debt Consolidation - Gitarrackord Och Gitarrskola - Sheet Music - Artichoke Extra