Редьярд Киплинг. Свет погас - ПРЕДИСЛОВИЕ
84 >
- и поделом - ради какой-то юбки.
- Дорого бы я дал, чтоб знать... как вы думаете, где он был сегодня?
- У моря. Ты обратил внимание на его глаза, когда он говорил о море? Он
весь встрепенулся, как ласточка, готовая к осеннему перелету.
- Это правда. Но был ли он там один?
- Не знаю и знать не хочу, но ему явно не сидится на месте, он весь как
в лихорадке. Готов к походу, хочет на простор. Признак безошибочный. Что бы
он ни говорил раньше, сейчас его манят далекие края.
- Быть может, в этом его спасение, - заметил Торпенхау.
- Пожалуй - ежели ты решишься взять на себя ответственную роль
спасителя; что до меня, я терпеть не могу залезать людям в душу.
Дик вернулся и принес большой, с металлическими застежками альбом,
который Нильгау давно и хорошо знал, но всегда недолюбливал. В этом альбоме
Дик на досуге зарисовывал всевозможные сценки, какие во всех уголках мира
наблюдал сам или же представлял себе с чужих слов. Но особенно благодарный
материал давали ему своеобразная внешность и бурная жизнь Нильгау. Когда
мало было истинных случаев, он восполнял этот пробел самыми безудержными
фантазиями и изображал в весьма неприглядном виде вымышленные факты
биографии Нильгау - как тот сочетался браком со многими африканскими
принцессами, как вероломно продавал целые армейские корпуса махдистам, дабы
обзавестись арабскими женами, как в Бирме самые искусные специалисты
разукрасили его татуировкой, как он взял интервью (дрожа от страха) у
желтолицего палача на обагренном кровью эшафоте в Кантоне и, наконец, как
душа его переселялась в тела китов, слонов и попугаев. Время от времени
Торпенхау сочинял к этим рисункам стихотворные подписи, и в конце концов
получилась презабавная галерея, так как Дик, учитывая название книги, в
переводе значившее "Обнаженный", счел за благо везде и всюду изображать
Нильгау в чем мать родила. Поэтому последний рисунок, на котором сей
многострадальный муж требовал в военном министерстве удовлетворить его
притязания на египетскую медаль, едва ли можно было назвать приличным. Дик
удобно расположился за письменным столом Торпенхау и стал перелистывать
альбом.
- Какой бесценной находкой вы, Нильгау, были бы для Блейка! - заметил
он. - Некоторые из этих рисунков изобилуют редкостным богатством тонов,
каких не увидишь даже в природе. "Нильгау, окруженный махдистами, во время
купанья" - ведь это же истинная правда, не так ли?
