Редьярд Киплинг. Свет погас - ПРЕДИСЛОВИЕ
71 >
Австралию. Но какой же именно пароход? - Голос Дика звучал теперь совсем
по-иному, казалось, он разговаривал сам с собой, и Мейзи это показалось
обидным. На мгновение лунный свет пронизал мглу и осветил длинные, темные
борта парохода, который медленно выходил из Ла-Манша. - Он четырехмачтовый
трехтрубный - и осадка у него глубокая. Стало быть, это либо "Барралонг",
либо "Бхутия". Но нет - у "Бхутии" более крутые обводы. Ясное дело, что
"Барралонг", он уходит в Австралию. Уже через неделю над ним воссияет Южный
Крест - какое счастье привалило старому корыту! Вот это счастье!
Устремив глаза к морю, он поднялся на вал, чтобы лучше видеть, но туман
вновь сгустился над водой, и удары пароходных винтов уже замирали вдали.
Мейзи окликнула его с легкой досадой, и он спустился к ней, все еще глядя в
сторону моря.
- Видела ли ты хоть раз в жизни, как сияет Южный Крест? - спросил он. -
Это дивное зрелище!
- Нет, - обронила она с пренебрежением, - не видела и не хочу видеть.
Если тебя это восхищает, почему бы тебе самому не уехать туда, чтоб
поглядеть?
Она подняла лицо, которое до тех пор прятала в темный куний мех,
окутывавший ее шею, и глаза ее сверкнули, как брильянты. Лунный свет облек
серую шкуру кенгуру в ледяную серебристую изморозь.
- Разрази меня гром, Мейзи, ты сейчас похожа на языческого божка, каких
много понатыкано на этом плато. - Взглядом она дала понять, что отнюдь не
польщена таким сравнением. - Прости, пожалуйста, - продолжал Дик. - На Южный
Крест совсем не интересно глядеть в одиночестве. А парохода-то уж и не
слыхать.
- Дик, - произнесла она невозмутимо, - положим, я действительно пойду
за тобой - нет, ты покуда помолчи, - положим, я пойду за тобой вот такая,
какая есть, и буду чувствовать то же, что тогда, в детстве.
- Но, надеюсь, не станешь относиться ко мне только как к брату? Ведь ты
же сама сказала это - в Парке.
- У меня никогда не было брата. Предположим, я скажу: "Увези меня в те
заветные края, и там, быть может, со временем я полюблю тебя по-настоящему",
- как ты поступишь?
- Найму извозчика и велю отвезти тебя домой. Или нет: попросту прогоню,
хоть пешком иди. Но тебе, милая, это не по силам. А я не стал бы рисковать.
Ты достойна того, чтоб я набрался терпения и ждал, пока ты не пойдешь за
мной без оглядки.
- Неужели ты и вправду этому веришь?
- Кажется, да, хоть я и сам сомневаюсь. А тебе такое никогда не
приходило в голову?
