Редьярд Киплинг. Свет погас - ПРЕДИСЛОВИЕ

61 >

нас  знать не  знают,  а  я  их  тоже знать не  хочу.  Ей-же-ей,  Мейзи,  ты
ослепительно хороша!
     Мейзи устремила взгляд вдаль и не ответила. Было солнечное зимнее утро,
дул  студеный  ветерок,  и  щеки  девушки  расцвели румянцем.  А  высоко,  в
бледно-голубом небе,  таяли одно за другим белоснежные облачка,  беззаботные
воробьи стайками собирались у водосточных канав и извозчичьих бирж, возвещая
оглушительным щебетом приближение весны.
     - Как дивно прогуляться за город в такую погоду, - сказал Дик.
     - Но куда ты меня везешь?
     - Погоди, скоро сама увидишь.
     Они доехали до вокзала Виктории,  и Дик пошел брать билеты; Мейзи уютно
сидела в  зале ожидания у  камелька,  и  на миг ее посетила мысль,  что куда
приятней  послать  в  кассу  мужчину,   вместо  того,  чтобы  самой  локтями
прокладывать себе дорогу в  толпе.  Дик  усадил ее  в  пульмановский вагон -
потому что  там  тепло,  -  и  за  такую  расточительность она  наказала его
строгим, негодующим взглядом, а поезд меж тем уже выехал за черту города.
     - И  все же хотелось бы мне знать,  куда мы едем,  -  сказала девушка в
двадцатый раз.
     Но  вот,  к  концу их  пути,  за  окном мелькнуло название незабываемой
станции, и лицо Мейзи озарила улыбка.
     - Ох, Дик, ну и хитрец же ты!
     - Знаешь, мне подумалось, что тебе, может, будет приятно снова посетить
эти края. Ведь ты не бывала здесь с той давно кинувшей поры?
     - Нет.  Я  совсем  не  хотела  видеть  миссис  Дженнетт,  а  больше тут
видеть-то нечего.
     - Ну,  это как сказать.  Гляди-ка. Вон ветряная мельница машет крыльями
над картофельным полем.  Эти места еще не успели застроить. А помнишь, как я
тебя запер на мельнице?
     - Помню.  Ну и  трепку получил же ты за свою проказу!  Но я  на тебя не
ябедничала.
     - Она сама догадалась.  Я  тогда подпер дверь палкой и  пригрозил,  что
сейчас же похороню Мемеку заживо на картофельном поле,  и ты поверила.  В те
времена ты была так доверчива.
     Оба рассмеялись и высунулись в окно, узнавая и вспоминая многочисленные
знакомые приметы,  связанные с их общим прошлым. Дик не отрываясь смотрел на
пухлую щечку Мейзи, которая почти касалась его щеки, и видел, как под нежной
белой кожей бьются жилки. Он был в восторге, хвалил себя за ловкую выдумку и
предвкушал чудесную награду, которую получит вечером.
     Когда поезд остановился,  они  вышли и  как  бы  новыми глазами увидели
старинный городок.  Первым  делом  они  с  почтительного расстояния оглядели
домик, где жила миссис Дженнетт.

Следующая

61 >

Зарубежная литература

Зарубежная литература

Добро пожаловать в электронную библиотеку !
Здесь вы можете найти произведения ряда американских писателей, общественных и политических деятелей XX века.
Их романы пользовались большой популярностью не только в англоязычных странах,но и на просторах СНГ, о чем свидетельствуют многочисленные переводы этих произведений на русский и другие языки, а также их экранизации советскими режиссерами.
Вы можете читать и скачивать книги совершенно бесплатно!
Herbal Treatments
Discount Provillus - Phone Cards - Raucherbars - Voip Service Provers - Vittra