Редьярд Киплинг. Свет погас - ПРЕДИСЛОВИЕ

60 >

решиться.
     Дик проглотил бранные слова,  готовые сорваться с  его губ.  Он  еще не
выучился быть  терпеливым с  девушкой,  которая всю  свою жизнь без  остатка
вложила в работу.
     - Если  ты,  моя  дорогая,  станешь  бояться  упустить каждый  проблеск
солнца,  то  потеряешь несравненно больше,  нежели один-единственный рабочий
день.  Переутомление еще убийственней праздности.  Будь же  благоразумна.  Я
зайду за тобой завтра ранним утром, сразу после завтрака.
     - Но ты, конечно, пригласишь и...
     - Даже не подумаю. Хочу побыть с тобой наедине, и точка. К тому же мы с
ней ненавидим друг друга.  Она сама отказалась бы от такой поездки.  Значит,
до завтра. И да пошлет нам бог солнечный день.
     Дик ушел счастливый и  ради такого случая даже не прикасался к  работе.
Он  подавил в  себе  желание заказать специальный поезд,  зато купил широкую
накидку из шкуры кенгуру, подбитую мехом черной куницы, после чего забыл обо
всем окружающем и погрузился в размышления.
     - Завтра я уеду с Диком на целый день за город,  -  сказала Мейзи своей
рыжей подруге, когда та, усталая и нагруженная тяжелыми покупками, вернулась
с Эджверроуд.
     - Что ж,  он это заслужил.  А  я,  пока тебя не будет,  велю хорошенько
вымыть пол в мастерской. Он грязен до неприличия.
     Мейзи уже который месяц не знала отдыха и  ждала предстоящей прогулки с
нетерпением, но и с опаской.
     "Дик такой милый,  когда рассуждает разумно, - думала она, - но ведь он
непременно станет докучать мне всякими глупостями,  а  я  не смогу его ничем
утешить или обнадежить.  Если б  он только был разумным,  я  относилась бы к
нему куда благосклонней".
     Наутро,  когда Дик заявился в мастерскую и увидел,  что Мейзи,  в сером
драповом пальто и черной шелковой шляпке,  уже поджидает у двери, он просиял
от радости.  Воистину,  такой богине подобает обитать в мраморных дворцах, а
не  в  грязных трущобах,  где  стены грубо отделаны под  мореный дуб.  Рыжая
подружка на миг увлекла ее в  глубь мастерской и торопливо чмокнула в щечку.
Мейзи  удивленно вздернула брови:  она  не  привыкла к  подобным изъявлениям
чувств.
     - Не  изомни  мне  шляпку,  -  сказала  она,  отпрянув,  и  сбежала  по
ступенькам к Дику, который ожидал ее у пролетки.
     - Ты  не замерзнешь?  Плотно ли ты позавтракала?  Дай-ка я  укутаю тебе
колени мехом.
     - Спасибо, мне очень удобно. Куда же мы поедем, Дик? Ах, пожалуйста, не
надо так громко петь. Ведь прохожие подумают, что мы сошли с ума.
     - Пускай себе думают -  если такое усилие не  опасно для их жизни.  Они

Следующая

60 >

Зарубежная литература

Зарубежная литература

Добро пожаловать в электронную библиотеку !
Здесь вы можете найти произведения ряда американских писателей, общественных и политических деятелей XX века.
Их романы пользовались большой популярностью не только в англоязычных странах,но и на просторах СНГ, о чем свидетельствуют многочисленные переводы этих произведений на русский и другие языки, а также их экранизации советскими режиссерами.
Вы можете читать и скачивать книги совершенно бесплатно!
Herbal Treatments
Phone Cards - Phone Cards - Travel Articles - Mobilsignaler - Madness Interactive