Редьярд Киплинг. Свет погас - ПРЕДИСЛОВИЕ
46 >
- Третий номер загремит с передка на первом же ухабе, - последовал
ответ.
- Не загремит. Вишь, как он крепко уперся ногой? Уж будь за него
спокоен.
Дик глядел Мейзи в лицо и упивался наслаждением - дивным, невыразимым,
грубым торжеством. Но она больше интересовалась толпой, чем картиной. Лишь
это было ей понятно.
- До чего же мне хочется достичь такого успеха! Ох, как хочется! -
промолвила она наконец со вздохом.
- Ты, как я, в точности как я! - сказал Дик невозмутимо. - Погляди на
лица вокруг. Эти люди в полнейшем восторге. Они сами не знают, отчего пялят
глаза и разевают рты, но я-то знаю. Я знаю, что работа моя удачна.
- Да. Я вижу. Ох, как это прекрасно - прийти прямо к цели!
- Ну уж прямо, как бы не так! Мне пришлось долго мыкаться и искать. Ну,
что скажешь?
- По-моему, это настоящий успех. Расскажи, как тебе удалось его
достичь.
Они вернулись в Парк, и Дик поведал о своих похождениях со всей
горячностью молодого человека, который разговаривает с женщиной. Рассказал
он обо всем с самого начала, и "я", "я", "я" мелькали средь его
воспоминаний, как телеграфные столбы перед глазами мчащегося вперед путника.
Мейзи молча слушала и кивала. История жизненной борьбы и лишений ничуть ее
не тронула. А Дик каждый эпизод завершал словами: "И после этого я еще лучше
понял, как использовать всю палитру". Или светотень, или нечто другое, что
он поставил себе задачей постичь или сделать. Единым духом он, увлекая ее за
собой, облетел полмира и никогда еще не был так красноречив. В упоении он
готов был подхватить эту девушку, которая кивала и говорила: "Понимаю.
Дальше", - на руки и унести, потому что это ведь была Мейзи, и она понимала
его, и принадлежала ему по праву, и оказалась желанней всех женщин на свете.
Вдруг он резко оборвал себя.
- Так я добился всего, чего хотел, - сказал он. - Мне пришлось вести за
это жестокую борьбу. А теперь рассказывай ты.
Рассказ Мейзи был почти такой же серый, как ее платье. Долгие годы
труда, упорство, питаемое безудержной гордыней, которую ничто не могло
сломить, хотя скупщики картин посмеивались, а туманы мешали работать. Ками
был неприветлив, даже язвителен, а девушки в чужих мастерских принимали
Мейзи с оскорбительной вежливостью. Было несколько просветов, когда ее
картины соглашались показать на провинциальных выставках, но то и дело она
прерывала свой рассказ душераздирающими сетованиями:
