Редьярд Киплинг. Свет погас - ПРЕДИСЛОВИЕ

36 >

миру,  хоть за все золото в Англии. Это дело решенное. А теперь крой меня на
чем свет стоит.
     - Не знаю, право, - сказал Дик. - Я очень хотел рассердиться, но у меня
ничего не вышло,  ведь твои доводы разумны до отвращения.  Воображаю,  какой
скандал предстоит в редакции у Диккенсона.
     - Какого  же   Дэвилсона  тебе  вздумалось  работать  на   еженедельный
журнальчик? Ведь это значит исподволь разменять себя по мелочам.
     - Это приносит вожделенную звонкую монету,  - ответил Дик, засунув руки
в карманы.
     Торпенхау бросил на него взгляд, исполненный невыразимого презрения.
     - Я-то думал,  передо мной мужчина! - сказал он. - А ты просто-напросто
молокосос.
     - Как бы не так,  -  возразил Дик, с живостью повернувшись к нему. - Ты
даже  представить  себе  не  можешь,  что  значит  постоянный  достаток  для
человека,  который всю жизнь знал одну лишь злую нужду.  Ничто не  возместит
мне иные удовольствия,  выпавшие на  мою долю.  Взять,  к  примеру,  хоть то
плаванье на  китайском корыте,  когда мы жрали изо дня в  день только хлеб с
повидлом,  от которого разило свиным дерьмом,  да и свиньи были китайские, а
все потому,  что Хо-ванг ничем другим нас кормить не желал. И вот я работал,
надрывался,  подыхал с голоду,  из недели в неделю, из месяца в месяц, и все
ради этого самого успеха.  Теперь я его добился и намерен им воспользоваться
сполна,  покуда не  поздно.  Так пусть же эти людишки раскошеливаются -  все
равно они ни бельмеса не смыслят.
     - Чего же изволит желать ваше августейшее величество? Послушай, ведь ты
же не можешь выкурить больше табаку,  чем выкуриваешь теперь.  До выпивки ты
не охотник.  И в еде неприхотлив. Да и франт из тебя никудышный: поглядись в
зеркало. На днях я посоветовал тебе купить скаковую лошадь, но ты отказался:
а вдруг,  возразил ты, она, чего доброго, еще охромеет, нет, лучше уж всякий
раз брать извозчика. И при том ты не так глуп, чтоб воображать, будто театры
и все прочее,  что можно купить,  - все это и есть настоящая Жизнь. Зачем же
тебе деньги?
     - В них самих заключена суть,  самая душа червонного золота,  - ответил
Дик.  -  Да,  в  этом их  непреходящая суть.  Провидение послало мне  орешки
вовремя,  покуда они мне по зубам.  Правда,  я  еще не облюбовал тот орешек,
который хотел бы  разгрызть,  но  зубы у  меня острые,  об этом я  неустанно
забочусь.   Быть  может,   в   один  прекрасный  день  мы  с   тобой  поедем
путешествовать по белу свету.
     - И  работать не станем,  и никто не посмеет нам досаждать,  и не с кем

Следующая

36 >

Зарубежная литература

Зарубежная литература

Добро пожаловать в электронную библиотеку !
Здесь вы можете найти произведения ряда американских писателей, общественных и политических деятелей XX века.
Их романы пользовались большой популярностью не только в англоязычных странах,но и на просторах СНГ, о чем свидетельствуют многочисленные переводы этих произведений на русский и другие языки, а также их экранизации советскими режиссерами.
Вы можете читать и скачивать книги совершенно бесплатно!
Herbal Treatments
Tigris Calling Card - America Calling Card - Audemars Piguet Replica Watch - Male Prostate Location