Редьярд Киплинг. Свет погас - ПРЕДИСЛОВИЕ
25 >
- Ну ладно же, крольчатники! - сказал он, обращаясь к благопристойным
двухквартирным особнякам. - А знаете ли вы, что вам предстоит в ближайшем
будущем? Вам предстоит обеспечить меня лакеями и горничными, - тут он
причмокнул губами, - и в придачу королевской казной. Покамест же куплю-ка я
себе новое платье и обувь, а потом вернусь да расправлюсь с вами. - И Дик
решительно продолжал путь; он заметил, что один его ботинок прохудился
сбоку. Когда он нагнулся, разглядывая дыру, какой-то прохожий столкнул его в
сточную канаву. - Ладно же, - сказал он. - Мы и это возьмем на заметку. Я
вас всех тоже столкну, дайте срок.
Хорошее платье и обувь стоят недешево, и Дик вышел из последнего
магазина, сознавая, что на какое-то время он обеспечен приличной одеждой, но
в кармане у него всего-навсего пятьдесят шиллингов. Он вернулся на улицы,
прилегающие к докам, и снял комнату, где на постельное белье были нашиты
крупные метки во избежание кражи, и никто, казалось, вообще никогда не
ложился на кровать. Когда доставили платье Дика, он отыскал Центрально-южное
агентство, спросил там адрес Торпенхау, который тотчас же получил, узнав при
этом, что ему еще причитаются деньги.
- А много ли? - осведомился Дик с такой небрежностью, словно привык
ворочать миллионами.
- Фунтов тридцать или сорок. Если вам угодно, мы, разумеется, можем
уплатить сейчас же, но обычно мы рассчитываемся ежемесячно, по первым
числам.
"Если я дам понять, что мне срочно нужны деньги, мое дело дохлое, -
сказал он себе. - Со временем я возьму свое". Вслух же произнес:
- Не стоит беспокоиться. Кстати, я уезжаю на месяц из города. Обождите,
покуда я вернусь, а там сочтемся.
- Но мы надеемся, мистер Хелдар, что вы не намерены порывать с нами
отношения?
Дик всю жизнь изучал человеческие лица и теперь пристально вгляделся в
собеседника.
"Этот человек о чем-то умалчивает, - решил он. - Не стану ничего
предпринимать до встречи с Торпенхау. Кажется, предстоят большие дела".
Не дав определенного ответа, он вернулся в свою каморку близ доков.
Было только седьмое число, а в месяце, как сразу сообразил Дик, тридцать
один день.
Человеку с разносторонними вкусами и здоровым аппетитом отнюдь не
просто прожить двадцать четыре дня на пятьдесят шиллингов. И мало радости
начинать эту жизнь в одиночку среди унылой серой пустыни Лондона. Комнату
Дик снял за семь шиллингов в неделю, так что на еду и питье у него осталось
