Редьярд Киплинг. Ким - ГЛАВА VI
96 >
где твои казармы, и я ссажу тебя около них.
-- Отпусти меня. Я и один найду казармы.
-- А если ты удерешь, кто скажет, что не я в этом виноват?
-- Он прибежит назад к обеду. Куда он может убежать? -- сказал
англичанин.
-- Он родился в этой стране. У него есть друзья. Он бродит, где хочет.
Он чабук савар (хороший ездок). Стоит ему только переодеться, и он в
мгновение ока превратится в мальчишку-индуса низкой касты.
-- Как бы не так!-- англичанин критически оглядел мальчика, а Махбуб
повернул к казармам.
Ким заскрипел зубами. Махбуб, очевидно, смеялся над ним, как вероломный
афганец, ибо он продолжал:
-- Его отправят в школу, наденут ему на ноги тяжелые сапоги и
запеленают его в эти одежды. Тогда он забудет все, что знает. Ну, в какой из
казарм ты живешь?
Ким показал пальцем, -- говорить он не мог, -- на флигель отца Виктора,
белевший поблизости.
-- Может статься, из него выйдет хороший солдат, -- задумчиво промолвил
Махбуб. -- Во всяком случае, хороший ординарец. Как-то раз я послал его из
Лахора передать одно сообщение. Насчет родословной белого жеребца.
Это было смертельное оскорбление, нанесенное после еще более
смертельной обиды, и сахиб, которому Ким так ловко передал письмо, повлекшее
за собой войну, все это слышал! Ким представил себе Махбуба горящим в огне
за предательство, но для себя он предвидел только длинную вереницу казарм,
школ и опять казарм. Он с мольбой взглянул на точеное лицо офицера. Но по
лицу этому никак нельзя было догадаться, узнал англичанин мальчика или нет.
Однако даже в такой ситуации Киму и в голову не пришло отдаться на милость
белого человека или выдать афганца. А Махбуб пристально смотрел на
англичанина, который столь же пристально рассматривал дрожащего, онемевшего
Кима.
-- Мой конь хорошо выезжен, -- сказал барышник. -- Иной, пожалуй,
лягнул бы, сахиб.
-- А, -- произнес, наконец, англичанин, почесывая ручкой хлыста
загривок пони. -- А кто хочет сделать мальчика солдатом?
-- Он говорит, что полк, который нашел его, и в особенности падре-сахиб
этого полка.
-- Вон этот падре! -- проговорил Ким, увидев отца Виктора, с непокрытой
головой спускавшегося к ним с веранды.
-- Да сгинут силы тьмы! О'Хара, сколько же у тебя приятелей в Азии? --
воскликнул он, обращаясь к Киму, который соскользнул на землю и,
растерянный, стоял перед ним.
-- Доброе утро, падре, -- весело промолвил полковник. -- Я слышал о вас
