Редьярд Киплинг. Ким - ГЛАВА VI
95 >
равнине. Как могу я увезти тебя, как мне объяснить твое исчезновение, если я
спущу тебя на землю и дам тебе удрать в хлеба? Ведь за это меня посадят в
тюрьму. Имей терпение. Родился сахибом, век будешь сахибом. А когда станешь
мужчиной, кто знает, быть может, ты будешь благодарен Махбубу Али.
-- Отвези меня подальше от их часовых куда-нибудь, где я смогу снять с
себя это красное платье. Дай мне денег, и я поеду в Бенарес к своему ламе. Я
не хочу быть сахибом, вспомни, что я передал то послание.
Жеребец сделал отчаянный скачок. Махбуб Али опрометчиво вонзил ему в
бока острые края стремени. (Он был не из тех щеголеватых современных
барышников, которые носят английские сапоги со шпорами.) Ким понял, что
Махбуб выдал себя, и сделал соответствующие выводы.
-- Пустяковое дело. Тебе оно было поручено потому, что ты мог исполнить
его по пути в Бенарес. И я и сахиб уже забыли об этом. Я посылаю столько
писем и сообщений людям, которые наводят справки о лошадях, что все они
перепутались у меня в голове. Кажется, дело касалось какой-то гнедой кобылы,
чью родословную хотел получить Питерс-сахиб?
Ким сейчас же заметил ловушку. Подтверди он, что дело касалось "гнедой
кобылы", Махбуб понял бы, по его готовности принять поправку, что мальчик о
чем-то подозревает. Поэтому Ким возразил:
-- Гнедая кобыла? Нет. Я не путаю своих поручений. Это было насчет
белого жеребца.
-- Да, правильно. Белый арабский жеребец. Но ты писал мне о гнедой
кобыле.
-- Кто будет говорить правду писцу? -- ответил Ким, чувствуя, как руки
Махбуба прижались к его сердцу.
-- Эй, Махбуб! Эй, старый плут, стойте! -- послышался голос. Какой-то
англичанин верхом на маленьком пони, обученном для игры в поло, подъехал
рысью. -- Я гнался за вами чуть ли не от самого города. Кабулец у вас
резвый. Продадите, а?
-- Скоро мне сюда приведут молодого конька. Небо создало его для тонкой
и трудной игры в поло. Ему нет равного. Он...
-- Играет в поло и прислуживает за столом. Да. Знаем мы все это. Черт
возьми, что у вас такое в седле?
-- Мальчик, -- серьезно ответил Махбуб. -- Его поколотил другой
мальчик. Отец его был когда-то белым солдатом, участвовал в большой войне.
Мальчик рос в городе Лахоре. Он играл с моими лошадьми, когда был еще совсем
маленьким. А теперь его, кажется, хотят сделать солдатом. На днях его поймал
полк, в котором служил его отец; этот полк пошел на войну на прошлой неделе.
Но не думаю, чтобы ему хотелось быть солдатом. Я взял его покататься. Скажи,
