Редьярд Киплинг. Ким - ГЛАВА IV
67 >
тени, о Подательница Наслаждений, -- и он уехал.
-- Такие вот люди, -- произнесла она важным, наставительным тоном,
набивая себе рот паном, -- такие люди способны следить за тем, как вершится
правосудие. Они знают страну и ее обычаи. А остальные, без году неделю в
Индии, вскормленные грудью белой женщины и учившиеся нашим языкам по книгам,
-- хуже чумы. Они обижают правителей. -- Тут, обращаясь ко всем, она
рассказала длинную-длинную историю об одном невежественном молодом
полицейском чиновнике, который при разборе пустячного дела причинил
неприятности какому-то мелкому гималайскому радже, ее родственнику в девятом
колене, и при этом ввернула цитату из книги отнюдь не благочестивой.
Потом настроение ее изменилось, и она велела одному из стражей
спросить, не пожелает ли лама пойти рядом с повозкой и побеседовать о вере.
Тогда Ким отстал и, окутанный пылью, опять принялся за сахарный тростник. С
час или больше широкополая шапка ламы маячила впереди, как луна в дымке, и
Ким слышал только, что старуха плачет. Один из уриев почти извинялся за свою
вчерашнюю грубость, говоря, что никогда не видел своей хозяйки в таком
кротком настроении, как сейчас, а это он приписывал присутствию чужеземного
жреца. Он лично верил в брахманов, хотя, как и все туземцы, отлично знал,
как они жадны и пронырливы. Но если брахманы раздражали вымогательствами
мать жены его господина и, когда она гнала их прочь, злились так, что
проклинали весь конвой (это и послужило истинной причиной того, что в
прошлую ночь пристяжной вол захромал, а дышло сломалось), он готов был
принять жреца любого толка, будь он родом из Индии или из чужих стран. С
этим Ким согласился, глубокомысленно кивая головой, и предложил урии учесть
в придачу, что лама денег не берет, а стоимость пищи его и Кима вернется
сторицей, ибо отныне каравану будет сопутствовать счастье. Он рассказал
также несколько историй из лахорской жизни и спел одну или две песни,
заставившие конвойных громко хохотать. В качестве горожанина, отлично
знакомого с новейшими песнями, сочиненными самыми модными композиторами (в
большинстве случаев -- женщинами), Ким имел явное преимущество перед
уроженцами какой-то деревушки за Сахаранпуром, живущей своими фруктовыми
садами, но заметить это преимущество он предоставил им самим.
В полдень путники свернули в сторону, чтобы подкрепиться; обед был
вкусный, обильный, красиво поданный на тарелках из чистых листьев, в
