Редьярд Киплинг. Ким - ГЛАВА I
6 >
-- Да, дитя, горец, с Гор, которых ты никогда не увидишь. Ты слыхал о
Бхотияле (Тибете)? Я не хитаи, я хотия (тибетец), лама, или, скажем, гуру
по-вашему, раз уж ты хочешь знать.
-- Гуру из Тибета, -- промолвил Ким. -- Таких я еще не видывал. Значит,
в Тибете есть индусы?
-- Мы -- последователи Срединного Пути и мирно живем в наших
монастырях, а я собрался посетить Четыре Священных Места раньше чем умру.
Ну, теперь вы -- дети -- знаете столько же, сколько я -- старик. -- Он
добродушно улыбнулся мальчикам. -- Ты ел?
Он порылся у себя за пазухой и вытащил потертую деревянную чашу для
сбора подаяния. Мальчики кивнули. Все знакомые им жрецы просили милостыню.
-- Сейчас я есть не хочу. -- Он поворачивал голову, как старая черепаха
на солнце. -- Правда ли, что много священных изображений хранится в
лахорском Доме Чудес? -- Он повторил последние слова, как бы желая
удостовериться, что адрес правилен.
-- Это верно, -- сказал Абдулла. -- Он набит языческими бутами. Значит,
ты тоже идолопоклонник?
-- Не обращай на него внимания, -- сказал Ким. -- Это --
правительственный дом и там нет идолопоклонства, а только сахиб с белой
бородой. Пойдем со мной, я тебе покажу.
-- Чужеземные жрецы едят мальчиков, -- прошептал Чхота-Лал.
-- А он чужеземец и бут-параст (идолопоклонник), -- сказал мусульманин
Абдулла.
-- Он -- новый человек. Бегите к своим матерям, спасайтесь у них на
коленях. Пойдем!
Ким с треском повернул турникет, автоматически регистрирующий
посетителей. Старик последовал за ним и остановился в изумлении. В вестибюле
стояли самые крупные образцы греко-буддийской скульптуры, созданные --
ученые знают когда -- забытыми мастерами, чьи искусные руки таинственным
образом сумели придать своим произведениям греческий стиль. Тут были сотни
экспонатов: фризы с рельефными фигурами, фрагменты статуй, усеянные фигурами
плиты, которые некогда покрывали кирпичные стены буддийских ступ и вихар
Северной Страны, а ныне, откопанные и снабженные ярлыками, были гордостью
Музея. С раскрытым от изумления ртом лама поворачивался то в одну, то в
другую сторону и, наконец, застыл в восхищении перед большим горельефом,
изображавшим коронование, или апофеоз, Будды. Учитель был представлен
сидящим на лотосе, лепестки которого были высечены так глубоко, что,
казалось, почти отделялись от плиты. Вокруг него в благоговении
