Редьярд Киплинг. Ким - ГЛАВА IV

59 >

     -- Я... я... спасся от великого греха, -- запинаясь проговорил он.
     -- Чужеземец нашел-таки себе жреца, -- прошептал один из уриев.
     -- Хай! Почему этого нищего парнишку  еще  не отстегали как следует? --
крикнула старуха.
     Горец  отошел  к  повозке  и  начал  что-то шептать  перед занавесками.
Наступила мертвая тишина, потом послышалось бормотанье.
     -- Дела идут хорошо, -- решил Ким, притворяясь,  что ничего не слышит и
не видит.
     -- Когда... когда...  он покушает, -- подобострастно обратился горец  к
Киму, -- просят... чтобы святой человек оказал честь  побеседовать с особой,
которая желает поговорить с ним.
     --  Когда он  покушает, он ляжет спать, -- высокомерно произнес Ким. Он
еще не мог догадаться, как повернется игра, но  твердо решил извлечь из  нее
пользу. -- Теперь я  пойду добывать ему пищу. -- Последняя  фраза, сказанная
громким голосом, завершилась вздохом притворного утомления.
     --  Я... я  сам  и  прочие  мои земляки  позаботимся о нем... если  это
дозволяется.
     --  Дозволяется,  -- проговорил Ким  еще более  высокомерно.  -- Святой
человек, эти люди принесут нам пищу.
     -- Хорошая страна. Вся южная земля хороша... великий и страшный мир, --
дремотно бормотал лама.
     -- Пусть спит,  --  сказал Ким, --  но позаботьтесь, чтобы  его  хорошо
накормили, когда он  проснется. Он  очень святой человек.  -- Один из  уриев
опять  сказал что-то презрительным тоном. -- Он не факир.  Он не деревенский
нищий,  --  строго продолжал Ким, обращаясь  к  звездам. -- Он святейший  из
святых людей. Он выше всех каст. Я его чела.
     -- Поди сюда! -- послышался ровный тонкий голос,  и Ким  подошел, зная,
что  невидимые  ему  глаза  впились  в  него.  Костлявый  коричневый  палец,
отягченный перстнями, лежал на краю повозки, и вот какой произошел разговор.
     -- Что это за человек?
     -- Величайший святой. Он идет издалека. Он идет из Тибета.
     -- Из какого именно места в Тибете?
     -- Из-за снегов...  из  очень отдаленного  места.  Он знает  звезды, он
составляет гороскопы, предсказывает судьбу.  Но он делает это не  для денег.
Он делает это по  доброте и  великому милосердию.  Я его  ученик. Меня зовут
Другом Звезд.
     -- Ты не горец.
     -- Спроси его. Он расскажет тебе, что я был послан звездами указать ему
путь к цели его паломничества.
     -- Хмф! Слушай, щенок, я старая женщина и не совсем  дура! Лам я знаю и
почитаю, но ты такой  же истинный чела, как этот мой палец  -- дышло от этой
повозки. Ты индус без касты, дерзкий и наглый нищий и,  наверное,  только из

Следующая

59 >

Зарубежная литература

Зарубежная литература

Добро пожаловать в электронную библиотеку !
Здесь вы можете найти произведения ряда американских писателей, общественных и политических деятелей XX века.
Их романы пользовались большой популярностью не только в англоязычных странах,но и на просторах СНГ, о чем свидетельствуют многочисленные переводы этих произведений на русский и другие языки, а также их экранизации советскими режиссерами.
Вы можете читать и скачивать книги совершенно бесплатно!
Herbal Treatments
Fiji Calling Cards - Funny Jokes - Argentina Mendoza Calling Cards - Micronesia Phone Cards - Myspace Glitter Graphics