Редьярд Киплинг. Ким - ГЛАВА ХIV
226 >
утреннем холоде почистить зубы, его отвела в сторону светлокожая женщина в
головном уборе, украшенном бирюзой.
-- Остальные ушли. Они оставили тебе эту килту, как обещали. Я не люблю
сахибов, но в награду за это напиши нам талисман. Мы не хотим, чтобы про наш
маленький Шемлегх пошла дурная слава... из-за этого случая! Я Женщина
Шемлегха. -- Она оглядела его смелыми блестящими глазами, не так, как
женщины Гор, которые обычно смотрят как бы украдкой.
-- Конечно. Но это надо сделать втайне. -- Она, как игрушку, подняла
тяжелую килту и бросила ее в свою хижину.
-- Уходи и задвинь засов на двери. Никого не подпускай близко, покуда я
не кончу, -- сказал Ким.
-- Но потом... мы сможем побеседовать?
Ким опрокинул килту, и на пол горой посыпались топографические
инструменты, книги, дневники, письма, географические карты и туземная
корреспонденция, издающая странный запах. На самом дне лежала вышитая сумка,
скрывающая в себе запечатанный, позолоченный и разрисованный документ,
наподобие тех, которые владетельные князья посылают друг другу. Ким в
восторге задержал дыхание и стал обдумывать положение дел с точки зрения
сахиба.
"Книги мне не нужны. К тому же это логарифмы, -- должно быть, для
съемки. -- Он отложил их в сторону. -- Писем я не понимаю, но полковник
Крейтон поймет. Их нужно сохранить. Карты... о, они чертят карты лучше, чем
я... еще бы. Все туземные письма. О-хо!.. и особенно мурасала. -- Он понюхал
вышитую сумку. -- Это, наверное, от Хиласа или Банара, значит Хари-бабу
говорил правду. Клянусь Юпитером! Хороший улов. Если бы Хари знал об этом...
Остальное полетит в окно. -- Он потрогал пальцем великолепный призматический
компас и блестящую поверхность теодолита. -- Но, в конце концов, сахибу не к
лицу воровать, и предметы эти впоследствии смогут оказаться опасными
вещественными доказательствами". -- Он рассортировал все клочки исписанной
бумаги, все карты и письма туземцев. Все вместе образовало внушительную
пачку. Три книги в переплетах, запертых на замок, и пять истрепанных
записных книжек он отложил в сторону.
"Письма и мурасалу придется носить за пазухой и под кушаком, а
рукописные книги положить в мешок с едой. Он будет очень тяжелым. Нет. Не
думаю, что у них было еще что-нибудь! А если и было, так носильщики сбросили
это в кхад, так что все в порядке. Ну, летите и вы туда же... -- Он набил
килту всеми вещами, с которыми решил расстаться, и поднял ее на подоконник.
