Редьярд Киплинг. Ким - ГЛАВА ХIV
224 >
Поэт Кабир сказал: мой брат
Взывает к меди и камням,
Но в голосе его звучат
Страданья, близкие всем нам.
Богов дала ему судьба,
Его мольба -- моя мольба.
Молитва
Когда луна взошла, осторожные носильщики отправились в путь. Лама,
подкрепившись сном и спиртным, опирался на плечо Кима и быстро шагал в
молчании. Они шли около часу по глинистому сланцу и траве, обогнули выступ
скалы и поднялись в новую область, совершенно отрезанную от долины Чини.
Обширное веерообразное пастбище поднималось к вечным снегам. У подножья его
была площадка размером не более полуакра, на которой примостилось несколько
земляных и бревенчатых хижин. За ними, -- как все горные жилища, они стояли
на самом краю, -- земля обрывалась прямо в Шемлегхскую Мусорную Яму --
пропасть глубиною в две тысячи футов, на дно которой еще не ступала нога
человека.
Люди и не подумали начать дележ добычи, пока не убедились в том, что
лама уложен на кровать в лучшей комнате деревушки, а Ким по мусульманскому
обычаю моет ему ноги.
-- Мы пришлем вам еды, -- сказал человек из Ао-Чанга, -- и килту с
красной покрышкой. На заре, так или иначе, тут не останется никого, кто мог
бы послужить свидетелем. А если какие-нибудь вещи в килте вам не
понадобятся... взгляните туда!
Он показал на окно, за которым открывался простор, залитый лунный
светом, отражающимся от снега, и выбросил в него пустую бутылку из-под
виски.
-- Даже шума падения не услышишь. Это конец мира, -- сказал он и вышел.
Лама заглянул вниз, опираясь руками о подоконник, и глаза его засветились,
как желтые опалы. Из огромной пропасти, лежавшей перед ними, белые зубцы
тянулись к лунному свету. Все остальное казалось тьмой межзвездного
пространства.
-- Вот это, -- проговорил он медленно, -- действительно мои Горы. --
Вот где должен жить человек -- возвышаясь над миром, вдали от наслаждений,
размышляя о высоких вещах.
-- Да, если у него есть чела, чтобы готовить чай, подкладывать
сложенное одеяло ему под голову, отгонять коров с телятами.
Дымный светильник горел в нише, но яркое сияние луны затмевало его
пламя. В этом смешанном свете Ким, как высокий призрак, двигался по комнате,
наклоняясь над мешками с провизией и чашками.
-- Да! Теперь, когда кровь моя остыла, в голове у меня все еще стучит и
шумит, а затылок словно веревкой стянут.
-- Не удивительно. Удар был сильный. Пусть тот, кто нанес его...
