Редьярд Киплинг. Ким - ГЛАВА XIII

208 >

здешние наречия, и описал ламе всю область, простирающуюся в сторону Ладакха
и  Тибета. Он говорил,  что они всегда  вольны вернуться  на Равнины. Но для
человека,  любящего горы,  дорога туда  может оказаться интересной. Все  это
было сказано  не сразу,  а постепенно, во время  вечерних  бесед на каменных
гумнах, когда, освободившись от пациентов, доктор курил, лама нюхал табак, а
Ким  следил за крошечными  коровенками, пасущимися на крышах  домов, или изо
всех глаз смотрел на глубокие  синие пропасти между горными цепями. Они вели
беседы  и  вдвоем, в  темных лесах,  когда  доктор  собирал травы, а  Ким  в
качестве начинающего врача сопровождал его.
     -- Видите ли, мистер О'Хара,  не знаю,  черт возьми, что  именно я буду
делать,  когда  найду наших  приятелей-спортсменов,  но если вы  будете  так
любезны  не упускать из виду  моего зонтика,  который служит хорошей опорной
точкой для топографической съемки, я почувствую себя гораздо лучше.
     Ким смотрел на горные пики, частые, как деревья в густом лесу.
     -- Здесь не моя родина,  хаким. Я думаю, легче найти  вошь в  медвежьей
шкуре.
     -- О-а, в этом я специалист. Я не спешу. Бабу тащится, как баба. Они не
так давно были в Лехе. Они говорили, что пришли из Кара-Корама  со звериными
головами, рогами и  прочим. Боюсь  только, что  они  уже  отослали  все свои
письма  и  нужные  для  их целей вещи из  Леха  на  русскую территорию. Они,
конечно,  пойдут на  восток насколько  возможно дальше  именно  затем, чтобы
показать, что они никогда не  были в Западных  Княжествах. Вы не знаете Гор?
--  Он  стал  царапать  прутиком  по  земле.  -- Смотрите!  Они должны  были
вернуться через Сринагар  или Аботабад; эт-то кратчайшая дорога  --  вниз по
реке, через  Банджи  и Астор.  Но они натворили бед на Западе.  Итак,  -- он
провел борозду слева направо, -- они идут на Восток, к Леху (ах, ну и холода
же там!) и вниз по  Инду к Хан-ле (я  знаю эту дорогу) и опять, -- смотрите!
--  вниз по  Башахр  в  долину  Чини.  Это  можно  было  определить  методом
исключения, а также путем опроса местных жителей, которых я так хорошо лечу.
Наши приятели долго болтались здесь  и не остались  незамеченными.  Поэтому,
хотя они  еще далеко,  о  них  уже хорошо знают.  Вот  увидите, я  поймаю их
где-нибудь в долине Чини! Прошу вас, следите за зонтиком!
     Зонтик  кивал, как колеблемый ветром колокольчик, то в долинах,  то  на
горных   склонах,   и  в  каждый  назначенный  вечер  лама  и  Ким,  который
ориентировался  по  компасу,  нагоняли Хари-бабу, врача,  продающего мази  и

Следующая

208 >

Зарубежная литература

Зарубежная литература

Добро пожаловать в электронную библиотеку !
Здесь вы можете найти произведения ряда американских писателей, общественных и политических деятелей XX века.
Их романы пользовались большой популярностью не только в англоязычных странах,но и на просторах СНГ, о чем свидетельствуют многочисленные переводы этих произведений на русский и другие языки, а также их экранизации советскими режиссерами.
Вы можете читать и скачивать книги совершенно бесплатно!
Herbal Treatments
Juego Mahjong - Arkansas Golf Vacations - Czech Republic Calling Cards - Roliga Historier - Hotels Riga Latvia