Редьярд Киплинг. Ким - ГЛАВА I
17 >
крашеной в красную краску бородой (он был немолод и не хотел, чтобы видели
его седину) знал цену мальчику, как источнику всяких сведений. Случалось, он
поручал Киму следить за каким-нибудь человеком, не имевшим никакого
отношения к лошадям: ходить за ним следом весь день и докладывать обо всех
лицах, с которыми он разговаривал. Вечером Ким давал отчет, а Махбуб слушал,
не отвечая ни словом, ни движением. Ким знал, что тут замешаны какие-то
интриги, но самое главное в них заключалось в том, чтобы ни слова не
говорить об этом никому, кроме Махбуба, который угощал его роскошными
обедами, прямо с жару принесенными из съестной лавочки, расположенной у
входа в караван-сарай, а один раз даже выдал ему восемь ан деньгами.
-- Он здесь, -- произнес Ким, шлепая по носу норовистого верблюда. --
Эй, Махбуб Али! -- Он остановился у темной арки и скользнул за спину
ошеломленного ламы.
Барышник лежал на паре шелковых ковровых седельных сумок, распустив
широкий вышитый бухарский кушак, и лениво покуривал огромную серебряную
хукку. Он чуть-чуть обернулся на окрик, но, увидев высокую безмолвную
фигуру, рассмеялся.
-- Аллах! Это лама! Красный лама! От Лахора до Перевалов далеко. Что ты
здесь делаешь? -- Лама машинально протянул чашку для сбора подаяний.
-- Господне проклятие на всех неверных! -- произнес Махбуб. -- Я не
подаю вшивому тибетцу; ступай и проси у моих балти, которые остались там,
при верблюдах. Может, они и оценят твои благословения. Эй, конюхи, тут ваш
земляк пришел. Узнайте, не голоден ли он.
Бритый, согбенный балти, состоявший при лошадях и считавшийся чем-то
вроде буддиста низшего разряда, склонился перед духовным лицом и низким
гортанным голосом пригласил святого человека присесть у костра, разведенного
конюхами.
-- Ступай! -- сказал Ким, слегка подтолкнув ламу, и тот зашагал прочь,
оставив Кима у входа на аркаду.
-- Ступай! -- произнес Махбуб Али, снова принимаясь за свою хукку. ---
Беги прочь, маленький индус. Господне проклятие на всех неверных! Проси у
тех моих слуг, которые одной с тобой веры.
-- Махараджа, -- провизжал Ким индуистское обращение, от души
забавляясь создавшимся положением. -- Отец мой умер... мать моя умерла...
желудок мой пуст.
-- Попроси у моих слуг, которые при лошадях, говорю тебе. Среди моей
челяди, наверное, найдутся индусы.
-- О Махбуб Али, разве я индус? -- воскликнул Ким по-английски. Купец
