Редьярд Киплинг. Ким - ГЛАВА Х

151 >

четок с шариками.  Он пользовался  компасом  по мере  возможности -- главным
образом в сумерки, когда верблюды были уже накормлены, --  и с помощью своей
топографической  коробочки, в которой лежали шесть  плиток с красками и  три
кисточки,  ему  удалось  начертить  план, не  слишком отличающийся  от плана
города Джайсалмера. Махбуб много смеялся и посоветовал ему заодно уж сделать
письменный  доклад, и  Ким  принялся писать на  последних  страницах большой
счетной книги, лежавшей под отворотом любимого седла Махбуба.
     -- В доклад надо  включить все то, что  ты видел, с чем соприкасался, о
чем размышлял. Пиши так, как будто сам джангилат-сахиб пришел  неожиданно  с
большой армией, намереваясь начать войну.
     -- А как велика эта армия?
     -- О, пол-лакха человек.
     -- Чепуха! Вспомни, как мало колодцев в песках и как они плохи. Сюда не
доберется и тысяча человек, которых мучит жажда.
     -- Вот и напиши об этом, а также обо всех  старых брешах в  стенах... о
том, где можно нарубить дров... о нраве и характере владетельного  князя.  Я
останусь здесь, покуда все мои лошади не будут распроданы. Я найму комнату у
ворот, и ты будешь моим счетоводом. Замок на двери хороший.
     Доклад, написанный размашистым почерком, по которому безошибочно  можно
было узнать каллиграфический стиль школы св. Ксаверия, с  картой, намазанной
краплаком, коричневой и желтой красками, был в сохранности еще несколько лет
тому назад (какой-то небрежный клерк подшил его к черновым заметкам о второй
Сеистанской  съемке Е.23-го),  но  теперь его написанные карандашом  строки,
вероятно, почти  невозможно  прочесть.  Ким, потея, перевел  его Махбубу при
свете масляной лампы на второй день их обратного путешествия. Патхан встал и
нагнулся над своими разноцветными седельными сумами.
     -- Я знал, что ты заслужишь одеяние почета, и потому приготовил его, --
сказал он с улыбкой. --  Будь я эмиром Афганистана (а  мы,  возможно, увидим
его  когда-нибудь),  я наполнил  бы уста  твои  золотом. -- Он  торжественно
положил  одежду к ногам  Кима.  Тут  были  составные  части чалмы:  расшитая
золотом  пешаварская  шапочка  конической  формы  и большой  шарф  с широкой
золотой  бахромой  на  концах;  вышитая   делийская  безрукавка,  широкая  и
развевающаяся, -- надевалась она на молочно-белую рубашку и застегивалась на
правом  боку; зеленые  шаровары с поясным шнурком  из  крученого  шелка и, в
довершение  всего, благоухающие  и  с  задорно  загнутыми носками  туфли  из
русской кожи.
     -- Обновы  надо впервые  надевать  в  пятницу  утром,  ибо это приносит

Следующая

151 >

Зарубежная литература

Зарубежная литература

Добро пожаловать в электронную библиотеку !
Здесь вы можете найти произведения ряда американских писателей, общественных и политических деятелей XX века.
Их романы пользовались большой популярностью не только в англоязычных странах,но и на просторах СНГ, о чем свидетельствуют многочисленные переводы этих произведений на русский и другие языки, а также их экранизации советскими режиссерами.
Вы можете читать и скачивать книги совершенно бесплатно!
Herbal Treatments
Weihnachtsgeschenk - Hosted Pbx Reviews - Voip Services - Buy Phone Card - Coach Bags