Редьярд Киплинг. Ким - ГЛАВА VIII
119 >
увяло раньше, чем успело расцвести, -- благодаря мне и... тебе. А что ты
делал потом?
-- Я, так сказать, превратил эти новости в крючок, на который ловил
себе пищу и почет среди жителей той деревни, где жрец опоил моего ламу. Но я
отобрал у старика кошелек, и брахман ничего не нашел. Поэтому наутро он был
очень сердит. Хо! Хо! Еще раз я использовал эти новости, когда попал в руки
белого полка, у которого есть Бык.
-- Это было глупо, -- Махбуб нахмурился. -- Новости не для того, чтобы
швыряться ими, как навозом, но для того, чтобы пользоваться ими бережливо,
как бхангом.
-- Теперь я это понял, да и пользы это не принесло мне никакой. Но все
это было очень давно. -- Он махнул тонкой коричневой рукой, как бы отметая
от себя воспоминания, -- а с тех пор, особенно по ночам, лежа в мадрасе, под
панкхой, я многое передумал.
-- Можно ли спросить, к чему пришел в своих думах небеснорожденный? --
с изысканным сарказмом промолвил Махбуб, поглаживая красную бороду.
-- Можно, -- ответил Ким ему в тон. -- В Накхлао говорят, что сахиб не
должен признаваться черному человеку в своих ошибках.
Махбуб быстро сунул руку за пазуху, ибо назвать патхана "черным
человеком" (кала адми) -- значит кровно оскорбить его. Потом он опомнился и
рассмеялся.
-- Говори, сахиб, твой черный человек слушает.
-- Но, -- сказал Ким, -- я не сахиб и признаю, что сделал ошибку, когда
в тот день, в Амбале, проклял тебя, Махбуб Али, решив, что патхан меня
предал. Я был глуп, но ведь тогда меня только что поймали и мне хотелось
убить этого мальчишку-барабанщика низкой касты. А теперь, хаджи, я говорю,
что ты хорошо сделал, и вижу перед собой открытую дорогу к хорошей службе. Я
останусь в мадрасе, пока не выучусь.
-- Хорошо сказано. В этой Игре особенно важно выучиться определять
расстояния, знать числа и уметь обращаться с компасами. В Горах один человек
ждет тебя, чтобы показать тебе все это.
-- Я буду учиться у них с одним условием, чтобы время мое оставалось в
полном моем распоряжении, когда мадраса закрыта. Попроси об этом полковника.
-- Но почему не попросить полковника на языке сахиба?
-- Полковник -- слуга правительства. Его посылают туда и сюда, и он
должен заботиться о своем собственном повышении. (Видишь, как много я уже
узнал в Накхлао.) Кроме того, полковника я знаю всего три месяца, а с неким
Махбубом Али знаком шесть лет. Так вот! В мадрасу я пойду. В мадрасе я буду
учиться. В мадрасе стану сахибом, но, когда мадраса закрыта, -- я должен
