Редьярд Киплинг. Ким - ГЛАВА VIII

119 >

увяло  раньше,  чем успело  расцвести,  -- благодаря мне и... тебе. А что ты
делал потом?
     --  Я, так сказать,  превратил эти новости в  крючок,  на который ловил
себе пищу и почет среди жителей той деревни, где жрец опоил моего ламу. Но я
отобрал у старика  кошелек, и брахман ничего не нашел. Поэтому наутро он был
очень сердит. Хо! Хо! Еще раз я использовал эти  новости, когда попал в руки
белого полка, у которого есть Бык.
     -- Это было глупо,  -- Махбуб нахмурился. -- Новости не для того, чтобы
швыряться ими,  как  навозом, но для того, чтобы пользоваться ими бережливо,
как бхангом.
     -- Теперь я это понял, да и пользы это не  принесло мне никакой. Но все
это было очень давно.  -- Он  махнул тонкой коричневой рукой, как бы отметая
от себя воспоминания, -- а с тех пор, особенно по ночам, лежа в мадрасе, под
панкхой, я многое передумал.
     -- Можно ли спросить,  к чему пришел в своих думах небеснорожденный? --
с изысканным сарказмом промолвил Махбуб, поглаживая красную бороду.
     -- Можно,  -- ответил Ким ему в тон. -- В Накхлао говорят, что сахиб не
должен признаваться черному человеку в своих ошибках.
     Махбуб  быстро  сунул  руку  за пазуху,  ибо  назвать  патхана  "черным
человеком" (кала адми) -- значит кровно оскорбить его. Потом  он опомнился и
рассмеялся.
     -- Говори, сахиб, твой черный человек слушает.
     -- Но, -- сказал Ким, -- я не сахиб и признаю, что сделал ошибку, когда
в  тот день, в Амбале, проклял  тебя, Махбуб  Али,  решив,  что патхан  меня
предал. Я  был глуп, но  ведь тогда  меня только что поймали и мне  хотелось
убить этого  мальчишку-барабанщика низкой касты. А  теперь, хаджи, я говорю,
что ты хорошо сделал, и вижу перед собой открытую дорогу к хорошей службе. Я
останусь в мадрасе, пока не выучусь.
     -- Хорошо  сказано.  В  этой Игре особенно  важно  выучиться определять
расстояния, знать числа и уметь обращаться с компасами. В Горах один человек
ждет тебя, чтобы показать тебе все это.
     -- Я буду учиться у них с  одним условием, чтобы время мое оставалось в
полном моем распоряжении, когда мадраса закрыта. Попроси об этом полковника.
     -- Но почему не попросить полковника на языке сахиба?
     -- Полковник -- слуга правительства. Его  посылают туда  и сюда,  и  он
должен заботиться о своем собственном повышении.  (Видишь,  как  много я уже
узнал в Накхлао.) Кроме того, полковника я знаю всего три месяца, а с  неким
Махбубом Али знаком шесть  лет. Так вот! В мадрасу я пойду. В мадрасе я буду
учиться. В мадрасе  стану сахибом,  но,  когда мадраса закрыта,  -- я должен

Следующая

119 >

Зарубежная литература

Зарубежная литература

Добро пожаловать в электронную библиотеку !
Здесь вы можете найти произведения ряда американских писателей, общественных и политических деятелей XX века.
Их романы пользовались большой популярностью не только в англоязычных странах,но и на просторах СНГ, о чем свидетельствуют многочисленные переводы этих произведений на русский и другие языки, а также их экранизации советскими режиссерами.
Вы можете читать и скачивать книги совершенно бесплатно!
Herbal Treatments
Mexico Phone Cards - Unsecured Personal Loan - Become Travel Agent - Professor Vagas - Sukkermaur