Редьярд Киплинг. Ким - ГЛАВА I
11 >
смешением древнего благочестия и современного прогресса, которые так
свойственны Индии наших дней.
-- Как можно скорее. Я пойду по местам, где протекала жизнь Владыки,
пока не дойду до Реки Стрелы. К тому же имеется бумага, где написаны часы
отхода поездов, идущих на юг.
-- А как насчет пищи? -- Ламы, как правило, носят при себе добрый запас
денег, но хранитель хотел знать об этом точнее.
-- Во время путешествия я беру с собой чашу учителя для сбора подаяния.
Да, как ходил он, так пойду и я, отказавшись от сытой монастырской жизни.
Когда я покидал Горы, со мной был чела (ученик), который просил милостыню за
меня, как того требует устав, но мы задержались в Кулу, он заболел
лихорадкой и умер. Теперь у меня нет челы и я сам возьму чашу для сбора
подаяний и этим дам возможность милосердным людям приобрести заслугу,-- он
храбро кивнул головой. Монастырские ученые не просят милостыни, но лама был
необыкновенно одушевлен своей идеей.
-- Да будет так, -- улыбнулся хранитель. -- А теперь позволь и мне
приобрести заслугу. Мы оба мастера -- и ты, и я. Вот новая записная книжка
на белой английской бумаге, вот отточенные карандаши -- два и три, толстые и
тонкие, все они хороши для писца. Теперь одолжи мне твои очки.
Хранитель посмотрел через них. Они были сильно поцарапаны, но почти
соответствовали его собственным очкам, которые он вложил ламе в руку со
словами: -- Надень-ка эти.
-- Перышко! Прямо перышко на лице! -- Старик в восторге обернулся,
морща нос. -- Я почти их не чувствую. И как ясно вижу!
-- Они из билаура -- хрусталя, и их нельзя поцарапать. Да помогут они
тебе найти твою Реку, ибо они -- твои.
-- Я возьму их: и карандаши, и белую записную книжку, -- сказал лама,
-- в знак дружбы между жрецом и жрецом, а теперь, -- он порылся у себя за
кушаком, отстегнул ажурный железный пенал и положил его на стол хранителя,
-- вот тебе мой пенал на память обо мне. Он старый, такой же старый, как и
я.
Это был пенал старинной китайской работы из железа, плавленого забытым
в наши дни способом, и коллекционерское сердце хранителя дрогнуло. Никакие
уговоры не могли заставить ламу взять подарок обратно.
-- Когда я вернусь, отыскав Реку, я принесу тебе рисованное изображение
Падмы Самтхоры, подобное тем, которые я рисовал на шелку в монастыре. Да, и
еще изображение Колеса Жизни, -- он тихо рассмеялся, -- ибо оба мы мастера
-- и ты, и я.
Хранителю хотелось удержать его. Мало теперь осталось на свете людей,
