Редьярд Киплинг. Ким - ГЛАВА VII
104 >
ребята-барабанщики колотили его за то, что он должен был уехать в лучшую
школу, но с интересом ждал дальнейшего развития событий. Добродушный отец
Виктор отвел его на вокзал, посадил в пустое купе второго класса, соседнее с
купе первого класса, оставленным для полковника Крейтона, и с искренним
чувством распрощался с ним.
-- В школе св. Ксаверия из тебя сделают человека, О'Хара, белого
человека и, будем надеяться, хорошего человека. Там все известно о твоем
происхождении, а полковник позаботится, чтобы ты не потерялся и не
заблудился по дороге. Я дал тебе некоторое понятие о религиозных догмах --
по крайней мере, попытался дать, -- и запомни, что когда тебя спросят о
твоем вероисповедании, ты должен сказать, что ты католик. Скажи лучше, что
принадлежишь к римско-католической церкви, хотя это выражение мне не
нравится.
Ким закурил скверную сигарету, -- он позаботился о том, чтобы купить
себе целый запас сигарет на базаре, -- улегся и стал думать. Это одинокое
путешествие очень отличалось от недавней веселой поездки в третьем классе
вместе с ламой.
"Сахибам путешествие дает мало радости, -- раздумывал он. -- Хай май! Я
прыгаю с места на место, как мяч, который подбрасывают. Это моя кисмат. Ни
один человек не может избежать своей кисмат. Но мне придется молиться Биби
Мириам, и я -- сахиб, -- он уныло взглянул на свои сапоги. -- Нет. Я -- Ким.
Вот великий мир, а я только Ким. Кто такой Ким?" -- Он принялся
анализировать себя, чего раньше никогда не делал, покуда голова у него не
закружилась. Он был ничтожен во всем этом шумном водовороте Индии и ехал на
юг, не зная, как повернется его судьба.
Вскоре полковник послал за ним и обратился к нему с длинной речью.
Насколько Киму удалось понять, смысл ее сводился к тому, что он должен
прилежно учиться, а впоследствии поступить на государственную службу в Индии
в качестве землемера. Если он будет вести себя очень хорошо и выдержит
экзамены, он в семнадцать лет будет зарабатывать тридцать рупий в месяц, и
полковник Крейтон постарается найти для него подходящее место.
Ким с самого начала притворился, что понимает не больше одного слова из
трех. Тогда полковник понял свою ошибку, перешел на урду, которым владел
свободно, употребляя образные выражения, и Ким почувствовал удовлетворение.
Человек, который так превосходно знает местный язык, так мягко и бесшумно
двигается, чьи глаза так отличаются от тупых, тусклых глаз прочих сахибов,
