Редьярд Киплинг. От моря до моря - Глава XI

94 >

древние  мечи;  странные мешочки для табака, такие же дряхлые, как и мечи,
раскачивались на невидимых подвесках; покалеченные Будды, красные драконы,
джайнские*  святые  и  бирманские идолы всматривались в нас десятками глаз
поверх ворохов тряпья, которое некогда было парадным облачением.
   Глаза полнились радостью обладания. Старик показывал свои сокровища: от
хрустальных  сфер,  установленных  на  подставках  из  дерева, обкатанного
морем,   до   шкатулок,  заполненных  безделушками  из  слоновой  кости  и
громоздящихся  одна  на  другой,  а мы чувствовали себя так, будто все это
принадлежало  нам.  К  несчастью,  единственным  ключом  к  разгадке имени
художника  всякий  раз служил примитивный росчерк японского иероглифа, и я
не  могу  сказать,  кто  задумал  и  выполнил  из  слоновой кости: фигурку
старика,  до  смерти  перепуганного  каракатицей;  жреца, который заставил
солдата  добыть  для  него  оленя  и смеялся при мысли о том, что грудинка
достанется   ему,  а  тяжесть  ноши  -  спутнику;  высохшую,  тощую  змею,
насмешливо   свернувшуюся   кольцом   на   человеческом  черепе,  тронутом
разложением;  похотливого  барсука  в  духе  Рабле*,  стоящего на голове и
вызывающего  краску смущения, несмотря на то что был всего лишь в полдюйма
ростом;  крохотного  пухлого  мальчугана, который колотил меньшого братца:
кролика,  который  только  что  отпустил  шутку;  или...  Там были десятки
символов,  рожденных всевозможными нюансами радости, презрения, житейского
опыта,  управляющих  человеческим  сердцем. Рукой, подержавшей на ладони с
полдюжины  этих  безделушек, я словно послал привет тени умершего резчика!
Он  ушел  на  покой,  передав  слоновой  кости  три-четыре  настроения, за
которыми я тщетно охочусь с помощью холодного слова.
   Англичанин  - удивительное животное. Он покупает дюжину подобных вещиц,
ставит в своем кабинете куда-нибудь повыше, а через неделю забывает о них.
Японец  же  прячет безделушки в красивый парчовый мешочек или лакированный
ларец  и  держит там до тех пор, пока к нему не заглянут на чашку чая трое
близких  по  духу приятелей. Тогда он не спеша извлекает сокровище. Вещицы
рассматривают под понимающее пощелкивание языков и осторожное позвякивание
чашек.  Затем  они  отправляются  обратно  в  мешочек и остаются там, пока
хозяина  снова  не  посетит  желание  полюбоваться  ими.  Мы  называем это
чудачеством.  Каждый японец, у которого водятся деньги, - коллекционер, но
вы не встретите нагромождения "вещей" в его доме.

Следующая

94 >

Зарубежная литература

Зарубежная литература

Добро пожаловать в электронную библиотеку !
Здесь вы можете найти произведения ряда американских писателей, общественных и политических деятелей XX века.
Их романы пользовались большой популярностью не только в англоязычных странах,но и на просторах СНГ, о чем свидетельствуют многочисленные переводы этих произведений на русский и другие языки, а также их экранизации советскими режиссерами.
Вы можете читать и скачивать книги совершенно бесплатно!
Herbal Treatments
Scooter Nova Usada - Cheapest Credit Cards Uk