Редьярд Киплинг. От моря до моря - Глава X

81 >

Япония за десять часов; полный отчет о манерах и обычаях местных жителей;
 история их конституции; о промышленности, искусстве и цивилизации; кроме
  того, глава рассказывает о тиффине в чайном домике, где была и О Тойо

                                        Не можешь в воздух вскинуть флаг
                                        Иль в озеро макнуть весло,
                                        Есть украшенья на бортах,
                                        Нет рифм нарушить гладь, нет слов.

   Наутро,  когда улеглась бортовая качка,  не дававшая покоя всю ночь,  в
каютном  иллюминаторе  изобразились две  высокие  скалы,  сплошь  покрытые
зеленью и увенчанные двумя низкорослыми темно-синими соснами.
   Под скалами скользила изящная лодка, вырезанная, видимо, из сандалового
дерева; над лодкой трепетал похожий на жалюзи парус цвета светлой слоновой
кости.  Индигово-синий мальчуган с лицом цвета старой слоновой кости тянул
какой-то  канат. Эти скалы, сосны и мальчик словно сошли с японской ширмы,
и  я  догадался, что Япония существует воочию. Наша "добрая матушка-земля"
предлагает нам, своим детям, немало радостей, однако немногие из них могут
сравниться  с  волнением от встречи с новой страной, совершенно незнакомой
расой  и  нравами,  непохожими  на наши. Хотя все на свете давно описано в
книгах, каждый, кто впервые приезжает в такую страну, чувствует себя новым
Кортесом.  Итак, я в Японии - стране миниатюрных интерьеров и великолепных
резчиков, на земле грациозных людей с изысканными манерами, где производят
изделия из камфарного дерева и лака, мечи из акульей кожи... то есть я (не
так ли говорится об этом в книгах?) оказался среди нации художников. Чтобы
убедиться   в   этом,  нам,  прежде  чем  отправиться  в  Кобе,  предстоит
задержаться  в  Нагасаки всего на двенадцать часов, но даже за такое время
вполне можно собрать отличную коллекцию впечатлений.
   На  палубе  мне  встретился отвратительный человечек,  который держал в
руках тощую бледно-голубую брошюру.  "Вы  уже  знакомились с  Конституцией
Японии?* -  спросил он, - на днях ее составил сам император. Она абсолютно
соответствует европейскому образцу".
   Приняв  брошюру, я увидел, что это отпечатанная на пятидесяти страницах
бумажная  конституция.  Она была проштампована императорской хризантемой и
содержала  великолепную схему представительства, реформ, законодательства,
шкалу оплаты членам парламента. Однако тщательное изучение этого документа
вызывает досаду - до того он напоминает английскую конституцию.

Следующая

81 >

Зарубежная литература

Зарубежная литература

Добро пожаловать в электронную библиотеку !
Здесь вы можете найти произведения ряда американских писателей, общественных и политических деятелей XX века.
Их романы пользовались большой популярностью не только в англоязычных странах,но и на просторах СНГ, о чем свидетельствуют многочисленные переводы этих произведений на русский и другие языки, а также их экранизации советскими режиссерами.
Вы можете читать и скачивать книги совершенно бесплатно!
Herbal Treatments