Редьярд Киплинг. От моря до моря - Глава XXXVI

322 >

переплеты. Городок окружали невысокие, пологие холмы, обрамленные строевым
лесом и увенчанные сельскохозяйственными культурами.  Река Чемунг, которая
петляла по городу, накануне завершила затопление нескольких главных улиц.
   Служитель  отеля  и  телефонист  постарались  уверить  меня, что шурин,
которого  я  жаждал  увидеть,  находится  в  отъезде и, по-видимому, никто
другой  не  располагает  сведениями  о  местонахождении  "парня Клеменса".
Позднее  мне  удалось  установить, что вот уже девятнадцать сезонов подряд
тот  не  проводит  летнюю  пору  в  местечке  и,  следовательно,  не может
считаться его старожилом.
   Дружелюбный полисмен сообщил по собственному почину, что видел на днях,
как  Марк  Твен  либо  "кто-то  очень похожий на него" проезжал по улице в
коляске.  Новость  наполнила  меня восхитительным ощущением близости цели.
Подумать  только  - проживать в городе, где можно увидеть, как автор "Тома
Сойера"  или  кто-то  сильно  смахивающий  на  него трясется по мостовой в
коляске!
   -  Он  живет  вон  там, в Ист-Хилле, - пояснил полисмен, - в трех милях
отсюда.
   Началась  погоня  в наемном экипаже вверх по склону ужасного холма, где
вдоль  дороги  цвели  подсолнечники,  приветливо  кивали зерновые и мычали
коровы,  которые  словно  сошли  со  страниц  "Харперс  мэгэзин" и, стоя в
картинных,  внушительных  позах  по  колено  в  клевере,  казалось,  снова
напрашивались  на  фотографию.  Должно  быть,  великий  человек не впервые
подвергался  преследованию  со  стороны  визитеров  и  поэтому  укрылся на
вершине холма.
   Вскоре  извозчик  остановил  экипаж  перед   жалкой  белой   лачугой  и
потребовал "мистера Клеменса".
   -  Я  знаю,  он  - большая шишка и все прочее, - пояснил он, - но разве
сообразишь  что  может взбрести в голову по части местожительства человеку
такого сорта.
   Молодая  леди  поднялась  нам  навстречу  из  густых  зарослей, где она
занималась  рисованием  цветов  чертополоха и золотых шаров. Она наставила
пилигрима на путь истины.
   - Милый домик в  готическом стиле по  левую руку от дороги.  Это совсем
рядом.
   - В готическом...  - отозвался возчик. - Редкие экипажи пользуются этой
дорогой, если приходится забираться сюда. - И он дико взглянул на меня.
   Действительно,  домишко выглядел очень мило,  хотя ничего готического в
нем не было.  Одетый вьюном,  он стоял посреди обширного участка и выходил
на  дорогу верандой,  загроможденной стульями и  гамаками.  Крышей веранде
служила  решетка,  сплетенная  ползучими  растениями,  и  солнечные  лучи,

Следующая

322 >

Зарубежная литература

Зарубежная литература

Добро пожаловать в электронную библиотеку !
Здесь вы можете найти произведения ряда американских писателей, общественных и политических деятелей XX века.
Их романы пользовались большой популярностью не только в англоязычных странах,но и на просторах СНГ, о чем свидетельствуют многочисленные переводы этих произведений на русский и другие языки, а также их экранизации советскими режиссерами.
Вы можете читать и скачивать книги совершенно бесплатно!
Herbal Treatments
Swiss Omega Replica Watch - Каталог Web 2.0 - International Calling Cards - Calling Cards - Female Hair Loss Online Information