Редьярд Киплинг. От моря до моря - Глава I

27 >

   На  афганской  границе  было  неспокойно* - возможно, армейские корпуса
поднимутся  по тревоге, многие люди погибнут, а другие в горных поселениях
станут  оплакивать  их.  Я  ужасно  боялся  этого,  потому что тогда между
Иокогамой  и Сан-Франциско русский крейсер обязательно перехватит пароход,
который понесет мою драгоценную персону.
   "Да будет отсрочена катастрофа, да не сбудется Армагедон*, - молил я, -
не   сбудется   ради   меня,  чтобы  ничто  не  помешало  мне  предаваться
удовольствиям!   Война,   голод,   эпидемии   обернутся  слишком  большими
неудобствами".   И  я  стал  унижаться  перед  этим  великим  божеством  -
Необходимостью, нарочито громко повторяя: "Чур меня! Чур! Забудь обо мне в
моих   странствиях!"   Воистину,   мы   добродетельны  лишь  тогда,  когда
зарабатываем на хлеб насущный.
   Итак,  я  посмотрел  на людей другими глазами, и мне стало жаль их. Они
трудились.  Им  приходилось  трудиться.  А  я  превратился  в аристократа:
навещал их в любое время, спрашивал, для чего они трудятся и как часто это
делают.  Те  ворчали  в  ответ,  и  зависть  в  их  глазах  доставляла мне
удовольствие.   Однако  я  не  осмеливался  насмехаться  слишком  открыто,
опасаясь, как бы Необходимости не пришло в голову схватить меня за шиворот
и  водворить обратно на мое собственное, не успевшее остыть местечко рядом
с ними.
   Когда  стало  ясно, что моя персона внушает отвращение всем знакомым, я
удрал  в  Калькутту,  которая,  как  это  ни  больно, продолжала считаться
городом.  Там  даже  занимались коммерцией, несмотря на то что год назад я
официально,  в  прессе, проклял эту зловонную столицу. Повторяя проклятие,
надеюсь,  что  она  все  же  потерпит  крах. Подумать только - подъезжая к
городу,  приходится  закуривать  еще  на  мосту  Хаура*,  потому что лучше
заработать головную боль от никотина, чем отравиться миазмами Калькутты.
   Некий  калькуттец, в общем-то вполне порядочный человек, несмотря на то
что   работает   руками   и   головой,   спросил   меня,  почему  ежегодно
попустительствуют сезонному переносу столицы, этому скандальному "Исходу"*
в  Симлу*.  Я  ответил:  "Оттого,  что ваша Калькутта, эта сточная канава,
непригодна  для  обитания.  Потому  что  все  в этом городе: вы сами, ваши
памятники,  купцы и прочее - гигантская ошибка. Мне приятно сознавать, что
десятки  лак*  истрачены  на  строительство  общественных  зданий в другой
столице,  в  местечке  под названием Симла, а другие десятки лак пойдут на

Следующая

27 >

Зарубежная литература

Зарубежная литература

Добро пожаловать в электронную библиотеку !
Здесь вы можете найти произведения ряда американских писателей, общественных и политических деятелей XX века.
Их романы пользовались большой популярностью не только в англоязычных странах,но и на просторах СНГ, о чем свидетельствуют многочисленные переводы этих произведений на русский и другие языки, а также их экранизации советскими режиссерами.
Вы можете читать и скачивать книги совершенно бесплатно!
Herbal Treatments
Zenith Watches - Japan Calling Cards - Pda Call - Cricket News Blog - Baby Cot