Редьярд Киплинг. От моря до моря - Глава XXX
264 >
подводит итог каньону Иеллоустон; девица из Нью-Гэмпшира; Подожми Хвост;
Том; престарелая леди из Чикаго; некоторые явления природы, включая одного
британца
Кто станет читать за повтором повтор
И, так же как мельница мрамор дробит,
Приглаживать гладким умом повелит
Прошедших следов прошлогодний узор,
Когда есть леса и неведомый людям простор?
Лоуэлл
Жил да был некий возчик, который однажды, не подумав хорошенько,
приехал вместе с другом в Йеллоустон. Очень скоро они набрели на тамошние
достопримечательности, и возчик врезался в упряжку приятеля, вопя во все
горло: "Сматываемся отсюда, Джим! Адское пламя горит у нас под ногами!" С
тех пор это место называется Чертовы пол-акра. Пожилая леди из Чикаго, ее
муж, Том, его добрые лошадки и я тоже прибыли к Чертовым пол-акрам (на
самом деле - Около шестидесяти акров), и, когда Том предложил: "Поедем
напрямик?" - мы сказали: "Ни за что. Только посмейте - пожалуемся
властям".
Перед нами расстилалась отвратительная, словно облупленная, равнина,
покрытая волдырями, где шумно хозяйничали дьяволы, которые выбрасывали
вверх струи пара, швыряли друг в друга грязью, кричали, кашляли и изрыгали
проклятия. Здесь пахло отбросами преисподней, и аромат этот, примешиваясь
к чистому, здоровому благоуханию сосен, преследовал нас целый день. Да
будет известно, что парк разбит на манер Оллендорфа, то есть все его
прелести обнаруживаются постепенно. Чертовы пол-акра лишь предваряли
десяти-пятнадцатимильный ряд гейзеров. Мы проезжали мимо потоков кипятка,
струившихся в лесной чаще, видели облачка пара, которые поднимались за
лесом, а другие облачка - еще дальше, над смутными очертаниями зеленых
холмов; мы попирали ногами серу и обоняли вещи, которые были почище любой
серы, известной в верхнем мире, и наконец оказались в настоящем парке.
Тогда Том предложил выйти из коляски и поиграть с гейзерами.
Вообразите обширные зеленые луга с известковыми клумбами, где к самой
кромке извести подступали всевозможные летние цветы. Так выглядел первый
бассейн гейзеров. Коляска подкатила вплотную к какому-то грубому конусу
высотой десять-двенадцать футов, покрытому волдырями и похожему на кучу
