Редьярд Киплинг. От моря до моря - Глава XXV

215 >

смотреть  на  тяжело  отдувавшийся  паровоз.  Она  не  узнала  меня,  но я
догадался,  кто  она,  -  это  была  Млисс.  Она  так  и не вышла замуж за
школьного учителя и, вечно юная и прекрасная, осталась навсегда среди этих
сосен.  Краснорубашечника  я  тоже признал. Он был одним из тех бородачей,
которые  стояли  за  спиной  Теннесси,  когда тот вырвал компаньона из лап
правосудия.  Река  Сакраменто,  протекавшая тут же, кричала, что все это -
правда.  Поезд тронулся, Малыш Сильвестра остался стоять на своей мохнатой
голове, а Млисс взмахнула чепчиком.
   - Нравится?  -  спросил адвокат,  мой  попутчик.  -  Ведь это для вас в
диковинку?
   -  Нет. Хорошо знакомо. Хотя я не был нигде, кроме Англии, мне кажется,
что я уже видел все это.
   Последовал быстрый как молния ответ:
   -  Да,  так  когда-то  жили  в Венеции, когда шахтеры-водолазы были там
королями.
   Адвокат  понравился  мне  с  первого взгляда. Мы выпили за Брета Гарта,
который,  как  вы,  наверно,  помните,  "заявил права на Калифорнию, но та
отказалась от него. Он превратился в англичанина".
   Откинувшись  на  спинку дивана, я ждал, когда миля за милей передо мной
пройдут  страницы  давно  прочитанной  книги. Я получил все, что хотел: от
"Незначительного  человека",  который, сидя на пеньке, играл с собакой, до
"Той  саркастической  личности"  -  тихого  мистера Брауна, который влез в
поезд,  появившись  из  леса, и из его уст действительно словно изливались
сера  и  яд.  Он  только что проиграл дело в суде. А вот Юба Билл так и не
показался.  Поезда лишили его работы. Совершенно незнакомый хулиган прижал
меня  в  угол и начал рассказывать о богатствах страны и о том, что должно
было  из  этого  получиться.  Я запомнил из его лекции, что Сакраменто, та
самая река, изгибам которой мы так преданно следовали, изобилует форелью.
   Затем  в наш разговор влез крепкий жилистый старик с сильной проседью в
волосах и тоже стал расспрашивать о форели. Ему вторил секретарь страховой
компании. Думаю, что тот шел по следам лиц, умерщвленных поездами, но тоже
оказался заядлым рыболовом. Оба повернулись в мою сторону.
   Откровенность   "западника"   просто   восхитительна.  Говорят,  что  в
восточных  штатах  я  встречу  людей  иного  склада,  намного  сдержаннее.
Калифорнийцы  считают,  что  люди  из  Новой  Англии  принадлежат к другой
породе.  Это напоминает соперничество наших пенджабцев и мадрасцев, только
здесь это выражается более ярко.
   Старик взял отпуск, чтобы половить рыбу. Встретив "товарища по оружию",

Следующая

215 >

Зарубежная литература

Зарубежная литература

Добро пожаловать в электронную библиотеку !
Здесь вы можете найти произведения ряда американских писателей, общественных и политических деятелей XX века.
Их романы пользовались большой популярностью не только в англоязычных странах,но и на просторах СНГ, о чем свидетельствуют многочисленные переводы этих произведений на русский и другие языки, а также их экранизации советскими режиссерами.
Вы можете читать и скачивать книги совершенно бесплатно!
Herbal Treatments
Comprar Computador - Fx Learn Trading - Calling Cards