Редьярд Киплинг. От моря до моря - Глава XIV
113 >
Киото; как я влюбился в первую "красавицу" города после беседы с купцами,
торговавшими китайским " чаем; глава объясняет далее, как в Великом храме
я пятьдесят три раза нарушил десятую заповедь* и преклонялся перед Кано и
плотником; затем глава уводит в Арашиму
Мы общаемся с шестьюдесятью саибами-чурбанами в любопытнейшем из отелей
посреди истинно японского сада на склоне холма, откуда виден весь Киото.
Фантастически подстриженные чайные кусты, можжевельник, карликовая сосна,
вишня перемежаются с водоемами - прибежищем золотых рыбок, каменными
фонарями, странными горками из камней и бархатистыми травяными коврами.
Все это располагается на склоне под углом в тридцать пять градусов. Позади
отеля стоят красные и черные сосны. Сосняк покрывает склон холма, сбегая
длинными языками к городу. Даже изысканными выражениями, взятыми из
каталогов аукционистов, невозможно описать очарование этой местности или
отдать должное чайной плантации с вишневым садом, что раскинулась на сто
ярдов ниже отеля. Нас клятвенно заверили, что, кроме меня и профессора, в
Киото никого нет. И конечно, мы встретили здесь всех до единого, кого
привез наш пароход еще в Нагасаки. Вот отчего слух то и дело режут голоса,
обсуждающие достопримечательности, которые необходимо "сделать".
Англичанин-турист - страшный человек, стоит ему "ступить на тропу войны".
Таковы же американцы, французы и немцы.
После обеда я наблюдал за игрой солнечных лучей на стволах деревьев,
городских постройках, улицах, заполненных вишнями. Я мурлыкал себе под
нос, оттого что под этим голубым небом ощущал в себе полноту здоровья и
силы, а также оттого, что имел пару глаз и мог видеть все это.
Солнце скрылось за холмами, сильно похолодало, однако люди в креповых
оби и шелковых одеяниях не прерывали своего размеренного веселья. На
следующий день в главном храме Киото должно было состояться особое
богослужение в честь цветения вишни, и все занимались приготовлениями к
нему. Когда в небе поблек последний малиновый мазок, я заметил, так
сказать напоследок, трех крохотных ребятишек с пушистыми хохолками и
огромными оби, которые старались повиснуть головой вниз на бамбуковой
изгороди. Это им удалось, и величавое око меркнущего дня доброжелательно
взглянуло на них, прежде чем окончательно смежить веки. Силуэты детей
производили потрясающее впечатление!
После обеда в курительном салоне собралась компания купцов, торгующих
