Редьярд Киплинг. От моря до моря - Глава XIII

105 >

фабричные трубы. В глубь же побережья, словно зеленое с золотистым отливом
стеганое одеяло, расстилалась равнина. Даже в дождь вид был превосходным и
именно  таким,  каким  я его представлял по японским гравюрам. Только один
недостаток  почти  одновременно нашли мы с профессором: полновесный урожай
дорого обходится земледельцу.
   - Холера?  -  спросил  я,  наблюдая  за  непрерывным  рядом  колодезных
журавлей.
   - Холера, - откликнулся профессор. - Должно быть, так. Ведь они орошают
поля сточными водами.
   Я  тут  же  почувствовал,   что  мы  с  японским  земледельцем  друзья.
Джентльмены в  широкополых шляпах,  одетые в  голубое,  возделывающие поля
вручную (за исключением тех случаев, когда берут взаймы вола, чтобы пройти
лемехом плуга трясину рисового поля), были знакомы с этой бедой-холерой.
   -  Какой доход снимает правительство с этих огородов? - поинтересовался
я.
   -  К  черту! - ответил спокойно профессор. - Надеюсь, ты не собираешься
описывать  правила  землепользования  в  Японии.  Лучше обрати внимание на
горчицу!
   Она  раскинулась  полосами  по обе стороны от железнодорожного полотна.
Желтые  гряды  убегали вверх по склону холма, достигая темневших на бровке
сосен. Желтизна буйствовала над бурыми песчаными барами вздувшихся речонок
и  миля  за  милей,  выцветая, стелилась до берега свинцового моря. Дома с
остроконечными  крышами, крытые бурой соломой, стояли по колено в горчице;
она осаждала фабричные трубы Осаки.
   - Великий город Осака, - сказал гид. - Здесь различные фабрики.
   Осака  стоит  на  (над,  между)  тысяче  восьмистах  девяноста  четырех
каналах,  реках,  дамбах  и  канавах.  Я  не  знаю  точно,  каким фабрикам
принадлежат многочисленные трубы. Они имеют какое-то отношение и к рису, и
к  хлопку,  однако  японцам  вредно  увлекаться  торговлей,  и я не рискую
назвать  Осаку  "великим  коммерческим  enterpot"*.  Как гласит пословица,
"Торговля не для людей из бумажных домиков".
   Только один отель в  городе отвечает разнообразным запросам англичанина
- это "Джутерс".  Две цивилизации приходят там в  столкновение.  Результат
ужасает.  Здание  -  целиком японское:  дерево,  черепица,  повсюду ширмы.
Однако предметы обстановки смешанные. Например, такэнома моей комнаты была
из полированного черного пальмового дерева, а свиток с изображением аистов
обрамляла изящная столярная работа.  Однако на  полу  поверх белых циновок
красовался  брюссельский ковер,  вызывающий  зуд  возмущения  в  подошвах.

Следующая

105 >

Зарубежная литература

Зарубежная литература

Добро пожаловать в электронную библиотеку !
Здесь вы можете найти произведения ряда американских писателей, общественных и политических деятелей XX века.
Их романы пользовались большой популярностью не только в англоязычных странах,но и на просторах СНГ, о чем свидетельствуют многочисленные переводы этих произведений на русский и другие языки, а также их экранизации советскими режиссерами.
Вы можете читать и скачивать книги совершенно бесплатно!
Herbal Treatments
Phone Cards - Breast Enlargement Illinois - Online Stock Trading - Music